パート派遣    東海の求人・転職  スナック鹿児島県
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]


新着順:16/900 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

英語とドイツ語

 投稿者:めの  投稿日:2009年11月 5日(木)00時18分17秒
  通報
  短大以上の学歴がある方ならば、英語やドイツ語の理解も深いのでしょう。
私などは商業高校卒→パン工場→すぐ退職→医療事務講座(通いで3ヶ月)→クリニックの事務→病院事務 と、学歴はまったく高くありません。
現役であり、医療事務の経験があるので、用語などはまぁ分かるかなぁ、という感じです。
医療というのはやはり特殊な分野ではあるので、まったく知識のない方にいきなりカルテを持たせて内容を理解せよと言っても、正直かなり難しいのでは、と思います。
必要な情報は、医学用語の多く記載された記録(カルテや看護サマリー、英語で記述された病理結果等)から読み取って理解しなくてはいけないので、そのような文言になっているのでは…と思うのですが、如何でしょうか。
何にしろ、その本はあまりにも端的に言い過ぎな気がしました。言いたいところは分かるけれど、それだけが全てではない・・・と思います。
もしも医療方面の知識がゼロの状態から始めるのならば、相当に勉強が必要になると思いますので、聞いたり問い合わせたりして良くお調べになる事をお勧めします。
まったくのヒヨっ子が口出し失礼しました。
 
》記事一覧表示

新着順:16/900 《前のページ | 次のページ》
/900